Leer el Ambiente
Hay una expresión del japonés que poco se enseña en los textos de educación del idioma, la oración “leer el ambiente” que en esta lengua se escribe como 空気を読む tiene, además del significado idiomático de leer (読む) el ambiente (空気) un código social que caracteriza las relaciones interpersonales en el país del sol naciente.
Pasando directamente a la definición práctica, el término “leer el ambiente” significa anticiparse a las necesidades de tu acompañante. Significa interpretar las circunstancias en las que te ves inmerso y actuar conforme al ritmo de los acontecimientos sin necesidad de que alguien te diga qué debes hacer.
Geert Hofstede en sus estudios derivados de su obra “dimensiones culturales” clasifica a Japón como un país de alto nivel contextual (Hofstede, et al, 2010). Por otro lado, el departamento de estado en los EEUU ubica al idioma japonés en el nivel cinco de aprendizaje con más inversión de tiempo para poder alcanzar grados competentes de comunicación (U.S. Department of State, 2024). Estas cualidades pueden verse reflejadas en la construcción de relaciones o lazos sociales en el pueblo Nipón ya que dependiendo de quién y en dónde se comuniquen las intenciones en el idioma y la actitud del interlocutor tendrá que cambiar.
Para ilustrar lo anterior, utilizaré mi primera experiencia al hospedarme en una casa con anfitriones japoneses como ejemplo: la anécdota comienza en una acalorada tarde de verano, y después de haber recorrido más de siete horas por carretera desde la prefectura de Chiba hasta la prefectura de Osaka, fui recibido con un ademán profundamente cordial y simbólico que inmediata conmovió mis sentimientos. En la entrada de una acogedora residencia, se encontraban los padres de un amigo, también japonés, para darnos la bienvenida. Ese mismo día, cenando con los serviciales anfitriones residentes y nativos de Osaka, observe lo que significa leer el ambiente.
Durante la cena, sin yo siquiera demostrar una mínima intención de tomar más té helado o de ocupar los palillos para poder degustar el delicioso manjar que se ubicaba en frente de mí, Ryota mi buen amigo japonés se apresuró con diligencia para disponer estos elementos a mi alcance. Esta situación aconteció con varias guarniciones del plato principal y con los demás comensales, este muchacho estaba pendiente de cualquier situación que se pudiera presentar en el ameno encuentro.
Después de la cena, no pude encontrar palabras ni siquiera en español para expresar lo satisfecho que me sentía por el acto de cenar en este ambiente oriental. Así mismo, mi amigo tuvo la oportunidad de explicarme que su atención al detalle, es una cualidad que se aprende desde temprana edad en Japón y que asimila en varios aspectos de su desarrollo como individuo dentro de un rol social.

Leer el ambiente es entonces una habilidad que se adquiere con la experiencia, es una etiqueta social que lleva a otro nivel las interacciones sociales y que ha jugado un papel preponderante en la forma en que las alianzas y tratos entre dos partes se llevan a cabo en Japón (BBC World, 2024). En este equipo nos encargaremos de anticiparnos a tus necesidades, leeremos el ambiente entre cliente y empresa. En nuestras sesiones construiremos contigo una relación de confianza y compromiso que asegura una transformadora experiencia tu viaje a Japón.
何卒宜しくお願い申し上げます。
Referencias:
- Hofstede, G., & Hofstede, G. J. (2010). Culture and Organizations. Nueva York: McGraw-Hill.
- U.S. Department of State. (2024). Foreign Language Training. Retrieved from Foreign Service Institute: https://www.state.gov/foreign-language-training/
- BBC World. (2024). What is reading the air in japan. Retrieved from work life: https://www.bbc.com/worklife/article/20200129-what-is-reading-the-air-in-japan